Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: upewniać się
Właściwy organ
upewnia się
, że przy budowie nowego obiektu unieszkodliwiania odpadów lub modyfikacji istniejącego obiektu unieszkodliwiania odpadów operator zapewnił, aby:

The competent authority
shall satisfy itself
that, in constructing a new waste facility or modifying an existing waste facility, the operator ensures that:
Właściwy organ
upewnia się
, że przy budowie nowego obiektu unieszkodliwiania odpadów lub modyfikacji istniejącego obiektu unieszkodliwiania odpadów operator zapewnił, aby:

The competent authority
shall satisfy itself
that, in constructing a new waste facility or modifying an existing waste facility, the operator ensures that:

Podmiot zajmujący się bieżnikowaniem
upewnia się
, że producent lub dostawca materiału na bieżnik i bok opony zapewnia specyfikacje dotyczące warunków magazynowania i użytkowania materiału...

The retreader shall ensure that either the manufacturer or the supplier of tread and sidewall material issues specifications concerning the conditions of storage and use of the material in order to...
Podmiot zajmujący się bieżnikowaniem
upewnia się
, że producent lub dostawca materiału na bieżnik i bok opony zapewnia specyfikacje dotyczące warunków magazynowania i użytkowania materiału umożliwiające zachowanie odpowiedniej jakości materiału.

The retreader shall ensure that either the manufacturer or the supplier of tread and sidewall material issues specifications concerning the conditions of storage and use of the material in order to guarantee the material's qualities.

Instytucja
upewnia się
, że producent utrzymuje i stosuje zatwierdzony system jakości.

The notified body
shall ensure
that the manufacturer maintains and applies the approved quality system.
Instytucja
upewnia się
, że producent utrzymuje i stosuje zatwierdzony system jakości.

The notified body
shall ensure
that the manufacturer maintains and applies the approved quality system.

Państwa EFTA
upewniają się
, że możliwe jest wprowadzenie skutecznych środków umożliwiających odzyskanie nadmiernej rekompensaty wykraczającej poza zakres przepisów poprzedniej sekcji 6.5 i odzyskanie...

EFTA States
shall make sure
that effective measures can be put in place to recover overcompensation going beyond the provisions of the previous section 6.5 and cross-subsidisation.
Państwa EFTA
upewniają się
, że możliwe jest wprowadzenie skutecznych środków umożliwiających odzyskanie nadmiernej rekompensaty wykraczającej poza zakres przepisów poprzedniej sekcji 6.5 i odzyskanie subsydiowania skrośnego.

EFTA States
shall make sure
that effective measures can be put in place to recover overcompensation going beyond the provisions of the previous section 6.5 and cross-subsidisation.

Jeżeli wspólna instytucja zarządzająca zamierza zrezygnować z odzyskania stwierdzonej należności,
upewnia się
, że odmowa jest prawidłowa i zgodna z zasadą należytego zarządzania finansowego i...

Where the Joint Managing Authority is planning to waive recovery of an established debt, it
shall ensure
that the waiver is in order and complies with the principles of sound financial management and...
Jeżeli wspólna instytucja zarządzająca zamierza zrezygnować z odzyskania stwierdzonej należności,
upewnia się
, że odmowa jest prawidłowa i zgodna z zasadą należytego zarządzania finansowego i proporcjonalności.

Where the Joint Managing Authority is planning to waive recovery of an established debt, it
shall ensure
that the waiver is in order and complies with the principles of sound financial management and proportionality.

»kontrola specjalna« oznacza procedurę, na mocy której właściwy organ
upewnia się
, że po każdej istotnej modyfikacji silnika jednostki w zakresie emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych nadal...

“special test” means the procedure whereby the competent authority
makes sure
that, after each significant modification to a craft’s engine with regard to the level of emission of gaseous and...
»kontrola specjalna« oznacza procedurę, na mocy której właściwy organ
upewnia się
, że po każdej istotnej modyfikacji silnika jednostki w zakresie emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych nadal spełnia on wymagania techniczne niniejszego rozdziału;

“special test” means the procedure whereby the competent authority
makes sure
that, after each significant modification to a craft’s engine with regard to the level of emission of gaseous and particulate pollutants, that engine still complies with the technical requirements of this Chapter;

jeżeli instytucja zamierza dostarczyć zobowiązanie inne niż ekspozycja bazowa,
upewnia się
, że zobowiązanie z obowiązkiem dostawy jest na tyle płynne, aby instytucja mogła je nabyć w celu dostawy...

where an institution intends to deliver an obligation other than the underlying exposure, it
shall ensure
that the deliverable obligation is sufficiently liquid so that the institution would have the...
jeżeli instytucja zamierza dostarczyć zobowiązanie inne niż ekspozycja bazowa,
upewnia się
, że zobowiązanie z obowiązkiem dostawy jest na tyle płynne, aby instytucja mogła je nabyć w celu dostawy zgodnie z umową;

where an institution intends to deliver an obligation other than the underlying exposure, it
shall ensure
that the deliverable obligation is sufficiently liquid so that the institution would have the ability to purchase it for delivery in accordance with the contract;

Osoba dokonująca pomiaru
upewnia się
, że temperatura celi pomiarowej jest stabilna.

First ensure
the temperature stability of the measuring cell.
Osoba dokonująca pomiaru
upewnia się
, że temperatura celi pomiarowej jest stabilna.

First ensure
the temperature stability of the measuring cell.

Przed podjęciem decyzji w sprawie przyznania dotacji, instytucja odpowiedzialna
upewnia się
, że beneficjent końcowy i/lub partnerzy w ramach projektu są w stanie spełnić powyższe warunki.

Before the award decision is taken the responsible authority
shall satisfy itself
that the final beneficiary and/or the partners in the project have the capacity to fulfil these conditions.
Przed podjęciem decyzji w sprawie przyznania dotacji, instytucja odpowiedzialna
upewnia się
, że beneficjent końcowy i/lub partnerzy w ramach projektu są w stanie spełnić powyższe warunki.

Before the award decision is taken the responsible authority
shall satisfy itself
that the final beneficiary and/or the partners in the project have the capacity to fulfil these conditions.

Przed podjęciem decyzji w sprawie przyznania dotacji instytucja odpowiedzialna
upewnia się
, że beneficjent końcowy i/lub partnerzy w ramach projektu są w stanie spełnić powyższe warunki.

Before the award decision is taken the responsible authority
shall satisfy itself
that the final beneficiary and/or the partners in the project have the capacity to fulfil these conditions.
Przed podjęciem decyzji w sprawie przyznania dotacji instytucja odpowiedzialna
upewnia się
, że beneficjent końcowy i/lub partnerzy w ramach projektu są w stanie spełnić powyższe warunki.

Before the award decision is taken the responsible authority
shall satisfy itself
that the final beneficiary and/or the partners in the project have the capacity to fulfil these conditions.

Przed podjęciem decyzji w sprawie przyznania dotacji, instytucja odpowiedzialna
upewnia się
, że beneficjent końcowy i/lub partnerzy w ramach projektu są w stanie spełnić powyższe warunki.

Before the award decision is taken the responsible authority
shall satisfy itself
that the final beneficiary and/or the partners in the project have the capacity to fulfil these conditions.
Przed podjęciem decyzji w sprawie przyznania dotacji, instytucja odpowiedzialna
upewnia się
, że beneficjent końcowy i/lub partnerzy w ramach projektu są w stanie spełnić powyższe warunki.

Before the award decision is taken the responsible authority
shall satisfy itself
that the final beneficiary and/or the partners in the project have the capacity to fulfil these conditions.

Przed podjęciem decyzji w sprawie przyznania dotacji instytucja odpowiedzialna
upewnia się
, że beneficjent końcowy i/lub partnerzy w ramach projektu są w stanie spełnić powyższe warunki.

Before the award decision is taken the responsible authority
shall satisfy itself
that the final beneficiary and/or the partners in the project have the capacity to fulfil these conditions.
Przed podjęciem decyzji w sprawie przyznania dotacji instytucja odpowiedzialna
upewnia się
, że beneficjent końcowy i/lub partnerzy w ramach projektu są w stanie spełnić powyższe warunki.

Before the award decision is taken the responsible authority
shall satisfy itself
that the final beneficiary and/or the partners in the project have the capacity to fulfil these conditions.

Przed podjęciem decyzji w sprawie zatwierdzenia, instytucja
upewnia się
, że beneficjent posiada zdolność do wypełnienia warunków.

It
shall satisfy itself
that the beneficiary has the capacity to fulfil those obligations before the approval decision
is
taken.
Przed podjęciem decyzji w sprawie zatwierdzenia, instytucja
upewnia się
, że beneficjent posiada zdolność do wypełnienia warunków.

It
shall satisfy itself
that the beneficiary has the capacity to fulfil those obligations before the approval decision
is
taken.

Państwa członkowskie
upewniają się
, że roczne wydatki przeznaczone na realizację przyjętych programów prac nie przekraczają kwoty określonej w akapicie pierwszym.

Member States
shall ensure
that the annual expenditure for the implementation of approved work programmes does not exceed the amount referred to in the first subparagraph.
Państwa członkowskie
upewniają się
, że roczne wydatki przeznaczone na realizację przyjętych programów prac nie przekraczają kwoty określonej w akapicie pierwszym.

Member States
shall ensure
that the annual expenditure for the implementation of approved work programmes does not exceed the amount referred to in the first subparagraph.

Państwa Członkowskie
upewniają się
, że roczne wydatki przeznaczone na wykonanie przyjętych programów pracy nie przekraczają kwoty określonej w pierwszym akapicie.

Member States
shall ensure
that the annual expenditure for the implementation of approved work programmes does not exceed the amount referred to in the first subparagraph.
Państwa Członkowskie
upewniają się
, że roczne wydatki przeznaczone na wykonanie przyjętych programów pracy nie przekraczają kwoty określonej w pierwszym akapicie.

Member States
shall ensure
that the annual expenditure for the implementation of approved work programmes does not exceed the amount referred to in the first subparagraph.

upewnianie się
, że otrzymane informacje dotyczące procedur i weryfikacji przeprowadzonych w związku z wydatkami ujętymi w deklaracjach stanowią odpowiednią podstawę poświadczenia;

satisfying itself
that the information received on the procedures and verifications carried out in relation to expenditure included in statements of expenditure provide an adequate basis for...
upewnianie się
, że otrzymane informacje dotyczące procedur i weryfikacji przeprowadzonych w związku z wydatkami ujętymi w deklaracjach stanowią odpowiednią podstawę poświadczenia;

satisfying itself
that the information received on the procedures and verifications carried out in relation to expenditure included in statements of expenditure provide an adequate basis for certification;

Do celów zatwierdzenia centrum skupu interwencyjnego agencje interwencyjne
upewniają się
, że dysponują one infrastrukturą składowania spełniającą następujące warunki minimalne:

Before an intervention centre can
be
approved, the intervention agencies
shall ensure
that the storage premises at that centre meet at least the following standards:
Do celów zatwierdzenia centrum skupu interwencyjnego agencje interwencyjne
upewniają się
, że dysponują one infrastrukturą składowania spełniającą następujące warunki minimalne:

Before an intervention centre can
be
approved, the intervention agencies
shall ensure
that the storage premises at that centre meet at least the following standards:

Komisja
upewnia się
, że takie systemy funkcjonują.

The Commission
shall satisfy itself
that such systems
are
in place.
Komisja
upewnia się
, że takie systemy funkcjonują.

The Commission
shall satisfy itself
that such systems
are
in place.

...członkowskich jest posiadanie sprawnie funkcjonujących systemów zarządzania i kontroli; Komisja
upewnia się
, że takie systemy funkcjonują.

It is the responsibility of each Member State to
ensure
that it has smoothly functioning management and control systems; the Commission
shall satisfy itself
that such systems are in place.
Obowiązkiem każdego z państw członkowskich jest posiadanie sprawnie funkcjonujących systemów zarządzania i kontroli; Komisja
upewnia się
, że takie systemy funkcjonują.

It is the responsibility of each Member State to
ensure
that it has smoothly functioning management and control systems; the Commission
shall satisfy itself
that such systems are in place.

...członkowskich jest zapewnienie sprawnie funkcjonujących systemów zarządzania i kontroli; Komisja
upewnia się
, że takie systemy funkcjonują.

It is the responsibility of the Member State(s) concerned to ensure that it has smoothly functioning management and control systems.
Obowiązkiem państwa (państw) członkowskich jest zapewnienie sprawnie funkcjonujących systemów zarządzania i kontroli; Komisja
upewnia się
, że takie systemy funkcjonują.

It is the responsibility of the Member State(s) concerned to ensure that it has smoothly functioning management and control systems.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich